共 3 条回复,当前第 1/1 页,每页 20 条
[1]
|
|
|
|
|
|
|
|
冰心(1900年10月5日─1999年2月28日)福建长乐人,原名谢婉莹。现代著名女作家,儿童文学作家,诗人,因一生刚好度过了一个世纪,所以被称为“世纪老人”,深受人民的喜爱。
|
|
|
|
|
|
|
作者:
小丸子 发帖时间:2008/7/2 9:33:22 |
举报 | 回复
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
《繁星》、《春水》(诗集)1923
《超人》(小说、散文集)1923
《寄小读者》(通信集)1926
《往事》(小说、散文集)1930
《南归》(散文集)1931
《姑姑》(小说集)1932
《冰心全集之一——冰心小说集》、《冰心全集之二——冰心诗集》、《冰心全集之三——冰心散文集》1932
《闲情》(诗、散文集)1922
《去国》(小说集)1933
《平绥沿线旅行记》(散文集)1935
《冬儿姑娘》(小说集)1935
《冰心著作集之一——冰心小说集》、《冰心著作集之二——冰心散文集》、《冰心著作集之三——冰心诗集》1943
《关于女人》(散文集)1943
《冰心小说散文选集》1954
《陶奇的暑期日记》(小说)1956
《还乡杂记》(散文集)1957
《归来以后》(散文集)1958
《再寄小读者》(通信集)1958
《我们把春天吵醒了》(散文集)1960
《小桔灯》(小说、散文、诗歌合集)1960
《樱花赞》(散文集)1962
《拾穗小札》(散文集)1964
《晚晴集》(散文、小说合集)1980
《三寄小读者》(通信集)1981
《记事珠》(创作谈)1982
《冰心论创作》、《冰心作品选》 1982 《冰心散文选》 1983
《冰心选集》(1—2)1983
《冰心文集》(1一3)1983
《冰心全集》(1-8)1994年
《只拣儿童多处行》1980
《我的秘密》1957 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
翻译书目
《先知》(散文诗集),1931
《印度童话集》 (印度)安纳德 著,1955
《吉檀迦利》(诗集)(印度)泰戈尔著,1955
《印度民间故事》 印度安纳德著,1955
《泰戈尔选集·诗集》 与石真合译,1958
《泰戈尔剧作集》(4)1959,戏剧
《马亨德拉诗抄》(尼泊尔)与孙用合译,1965
《燃灯者》(诗集)马耳他安东·布蒂吉格著,1981
《泰戈尔飞鸟集》自译,1829 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“冰心体”
冰心散文的语言“清丽”、“典雅”。她善于提炼口语,使之成为文学语言,她能把古典文学中的辞章、语汇吸收融化,注入到现代语言中去。远在“五四”初期,冰心就以语体白话文从事创作。在行云流水般的行文里,在引诗援典或遣词造句中时而出现某些文言词语。然而,并非文白相加,而是经过精心提炼、加工,使之相互融合,浑然一体,形成独特的语言艺术:既凝练明快 清新婉丽。或色彩鲜明,或素缟淡雅,都带有浓重的抒情性,给人以如诗似画的美感。其错落有致的长短相间的句式以及排比、对句等的切当穿插,更增强了语言的音乐性。广大读者对这种语言交口称赞,以致把后来的既表现出白话文的流畅、明晰,又有文言文的洗炼、华美的语言,统称之为“冰心体”语言。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
共 3 条回复,当前第 1/1 页,每页 20 条
[1] |
|
|
|